When liberty, this austere goddess,
Comes down to console people on earth;
That she finds them seated, in their heavy troubles,
On a ground cracked a thousand and four hundred years ago,
Her work which everywhere encounters a rebellious ground
Is very laborious before emerging beautiful


In French: Lorsque la liberté, cette déesse austère, / Descend pour consoler un peuple sur la terre; / Qu'elle le trouve assis, dans ses ennuis pesans, / Sur un sol crevassé mille et quatre cents ans, / Son œuvre qui partout rencontre un sol rebelle / Est bien laborieuse avant de surgir belle
Douze journées de la révolution par Barthélemy (1832), p. 173


When liberty, this austere goddess, Comes down to console people on earth; That she finds them seated, in their heavy troubles, On a ground cracked a ...

When liberty, this austere goddess, Comes down to console people on earth; That she finds them seated, in their heavy troubles, On a ground cracked a ...

When liberty, this austere goddess, Comes down to console people on earth; That she finds them seated, in their heavy troubles, On a ground cracked a ...

When liberty, this austere goddess, Comes down to console people on earth; That she finds them seated, in their heavy troubles, On a ground cracked a ...