Little houses in a row,
Down a quiet lane;
Neither doors nor windows know,
Peace and darkness reign.
Though you cannot pay the rent,
You will dwell there with the best.
Where the weary, broken, spent,
Find eternal rest!


Sewing the Wedding Gown, 1906. Nine One-Act Plays from Yiddish. Translated by Bessie F. White, Boston, John W. Luce & Co., 1932, p. 126.


Little houses in a row, Down a quiet lane; Neither doors nor windows know, Peace and darkness reign. Though you cannot pay the rent, You will dwell...

Little houses in a row, Down a quiet lane; Neither doors nor windows know, Peace and darkness reign. Though you cannot pay the rent, You will dwell...

Little houses in a row, Down a quiet lane; Neither doors nor windows know, Peace and darkness reign. Though you cannot pay the rent, You will dwell...

Little houses in a row, Down a quiet lane; Neither doors nor windows know, Peace and darkness reign. Though you cannot pay the rent, You will dwell...