'I saw the Sibyl at Cumae'
(One said) 'with mine own eye.
She hung in a cage, and read her rune
To all the passers-by.
Said the boys, What wouldst thou, Sibyl?
She answered, I would die. '


translation of Petronius Satyricon 'Cena Trimalchionis' ch. 48, sect. 8


'I saw the Sibyl at Cumae' (One said) 'with mine own eye. She hung in a cage, and read her rune To all the passers-by. Said the boys, What wouldst...

'I saw the Sibyl at Cumae' (One said) 'with mine own eye. She hung in a cage, and read her rune To all the passers-by. Said the boys, What wouldst...

'I saw the Sibyl at Cumae' (One said) 'with mine own eye. She hung in a cage, and read her rune To all the passers-by. Said the boys, What wouldst...

'I saw the Sibyl at Cumae' (One said) 'with mine own eye. She hung in a cage, and read her rune To all the passers-by. Said the boys, What wouldst...