As a flower grows concealed in an enclosed garden, unknown to the cattle, bruised by no plough, which the breezes caress, the sun makes strong, and the rain brings out; many boys and many girls long for it.


Variant translation: As a flower springs up secretly in a fenced garden, unknown to the cattle, torn up by no plough, which the winds caress, the sun strengthens, the shower draws forth, many boys, many girls, desire it.
Carmina, LXII


As a flower grows concealed in an enclosed garden, unknown to the cattle, bruised by no plough, which the breezes caress, the sun makes strong, and...

As a flower grows concealed in an enclosed garden, unknown to the cattle, bruised by no plough, which the breezes caress, the sun makes strong, and...

As a flower grows concealed in an enclosed garden, unknown to the cattle, bruised by no plough, which the breezes caress, the sun makes strong, and...

As a flower grows concealed in an enclosed garden, unknown to the cattle, bruised by no plough, which the breezes caress, the sun makes strong, and...