When rowan leaves are dank and rusting
And rowan berries red as blood,
When in my palm the hangman's thrusting
The final nail with bony thud,
When, over the foul flooding river,
Upon the wet grey height, I toss
Before my land's grim looks, and shiver
As I swing here upon the cross,
Then, through the blood and weeping, stretches
My dying sight to space remote;
I see upon the river's reaches
Christ sailing to me in a boat.
"Autumn Love" (1907); translation from C. M. Bowra (ed.) A Book of Russian Verse (London: Macmillan, 1943) p. 99.