We are sorry indeed we could not have defended the island successfully. Now I, Kuribayashi, believe that the enemy will invade Japan proper from this island. … I am very sorry, because I can imagine the scenes of disaster in our empire. However, I comfort myself a little, seeing my officers and men die without regret after struggling in this inch-by-inch battle against an overwhelming enemy with many tanks and being exposed to indescribable bombardments. … I would like now to apologize to my senior and fellow officers for not being strong enough to stop the enemy invasion.


His last radio transmission to the Japanese military headquarters.


We are sorry indeed we could not have defended the island successfully. Now I, Kuribayashi, believe that the enemy will invade Japan proper from this ...

We are sorry indeed we could not have defended the island successfully. Now I, Kuribayashi, believe that the enemy will invade Japan proper from this ...

We are sorry indeed we could not have defended the island successfully. Now I, Kuribayashi, believe that the enemy will invade Japan proper from this ...

We are sorry indeed we could not have defended the island successfully. Now I, Kuribayashi, believe that the enemy will invade Japan proper from this ...