Surely any society that permits the substitution of 'kwik' for 'quick' and 'e.z.' for 'easy' does not deserve Shakespeare, Eliot or Michener.

On the language of advertising

column in New York Times; Ned Sherrin Cutting Edge (1984)


Surely any society that permits the substitution of 'kwik' for 'quick' and 'e.z.' for 'easy' does not deserve Shakespeare, Eliot or Michener.

Surely any society that permits the substitution of 'kwik' for 'quick' and 'e.z.' for 'easy' does not deserve Shakespeare, Eliot or Michener.

Surely any society that permits the substitution of 'kwik' for 'quick' and 'e.z.' for 'easy' does not deserve Shakespeare, Eliot or Michener.

Surely any society that permits the substitution of 'kwik' for 'quick' and 'e.z.' for 'easy' does not deserve Shakespeare, Eliot or Michener.