Continuously thou wilt look at human things as smoke and nothing at all; especially if thou reflectest at the same time, that what has once changed will never exist again in the infinite duration of time. But thou, in what a brief space of time is thy existence? And why art thou not content to pass through this short time in an orderly way?


X, 31 - Meditations (c. 161–180 CE) - Book X


Continuously thou wilt look at human things as smoke and nothing at all; especially if thou reflectest at the same time, that what has once changed...

Continuously thou wilt look at human things as smoke and nothing at all; especially if thou reflectest at the same time, that what has once changed...

Continuously thou wilt look at human things as smoke and nothing at all; especially if thou reflectest at the same time, that what has once changed...

Continuously thou wilt look at human things as smoke and nothing at all; especially if thou reflectest at the same time, that what has once changed...