For this reason Ahuramazda bore aid, and the other gods who are, because I was not hostile, I was not a Lie-follower, I was not a doer of wrong — neither I nor my family. According to righteousness I conducted myself. Neither to the weak nor to the powerful did I do wrong.


DB inscription, COLUMN 4, 63. (4.61-7.)


For this reason Ahuramazda bore aid, and the other gods who are, because I was not hostile, I was not a Lie-follower, I was not a doer of wrong —...

For this reason Ahuramazda bore aid, and the other gods who are, because I was not hostile, I was not a Lie-follower, I was not a doer of wrong —...

For this reason Ahuramazda bore aid, and the other gods who are, because I was not hostile, I was not a Lie-follower, I was not a doer of wrong —...

For this reason Ahuramazda bore aid, and the other gods who are, because I was not hostile, I was not a Lie-follower, I was not a doer of wrong —...